"Der König der Löwen": Das steckt wirklich hinter dem Text des Songs „Circle of Life“

„Circle of Life“ gilt als einer der berühmtesten Songs, die jemals in einem Disney-Film gesungen wurden. Diese Bedeutung steckt wirklich hinter den Zeilen aus dem Film „Der König der Löwen“.
"Der König der Löwen": Das steckt wirklich hinter dem Text des Songs „Circle of Life“
picture alliance

„Der König der Löwen“ gilt als einer der berühmtesten Zeichentrickfilme aus dem Hause Disney. Genau wie „Schneewittchen“ und „Cinderella“ ist der Klassiker auch heute noch besonders beliebt. Und das, obwohl der Film schon im Jahr 1994 Premiere feierte. Neben den mit viel Liebe gezeichneten Figuren spielt hier auch der Soundtrack eine entscheidende Rolle.

Insbesondere der Song „Circle of Life“ steht im Mittelpunkt. Im Jahr 2019 kam eine animierte Neuverfilmung in die Kinos. Die Animation spielte ganze 1,6 Milliarden US-Dollar ein und gilt als Meisterwerk. „Der ewige Kreis“ wurde von Elton John komponiert und für einen Oscar und einen Golden Globe nominiert. Am Schluss konnte er einen Grammy abstauben.

Szene aus Der König der Löwen von Disney
picture alliance

„Circle of Life“: User finden heraus, welche Message sich in dem berühmten Song aus „Der König der Löwen“ versteckt

Der Song beginnt in Zulu, einer Sprache, die man in Südafrika spricht. In dem Podcast „One54“ von Akbar Gbajabiamila und Godfrey wurde am 3. März über „Der ewige Kreis“ gesprochen. Die beiden wollten gemeinsam mit Learnmore Jonasi herausfinden, was die in Zulu gesungenen Zeilen eigentlich genau bedeuten. Alle Beteiligten waren verwundert, als sie die wahre Message herausfanden. Tatsächlich bedeuten der Beginn des Songs wörtlich: „Oh ja, es ist ein Löwe/Hier kommt ein Löwe, Vater“. Doch es steckt noch mehr dahinter.

Anzeige

Zuschauer klären auf: Was bedeutet 'Nants ingonyama bagithi baba' auf Deutsch?

„Die ganze Zeit dachte ich, es wäre dieser wunderschöne, majestätische spirituelle Gesang. Damit haben sie Milliarden verdient”, heißt es. In den Kommentaren stellte ein User klar, dass die Übersetzung nicht ganz korrekt sei und dass die Kultur eine wichtige Rolle spielt: „Ich bin Zulu, und das bedeutet im Grunde genommen ‚Hier ist unser Löwe‘, aber in unserer Kultur bedeutet es eigentlich ‚Hier ist unser König!‘. Es ist in gewisser Weise wie ein Gesang.“

Anzeige

Die Zeilen sollen sich auf die „Majestät des Tieres“ beziehen und den „Bezug zum König“ herstellen. „Die einleitenden Worte ‚nansi ingonyama bakithi‘ bedeuten 'Seht, hier ist seine Majestät‘“, heißt es weiter. Unabhängig von der tatsächlich Bedeutung des Songs gilt „Der König der Löwen“ auch heute noch als einer der beeindruckendsten Filme, die jemals von Disney produziert worden sind.